Pañuelos - Fukushū suru

Este jueves: relatar un texto en el que aparezcan un pañuelo de hombre o mujer, una corbata masculina o ambas prendas. Entrar aqui para leer los relatos de mis compañeros.

Yeskyō, la ultima guerrera Onna-bugeisha del clan Kuroi hizo un rápido movimiento, sacó su espada y se puso en posición de combate a pesar de la sonrisa sádica de su enemiga.

- Te cortaré la cabeza, y se la llevaré a mi Daimyō.  - dijo, la Battousai mercenaria.

- ¡Ah traidora! nunca fuiste una honorable Onna-bugeisha. - Sus palabras hicieron eco entre los árboles, mientras sus manos presionaron con fuerza, la tsuka adornada con el pañuelo blanco de seda, el cual, su padre usó para hacerse el harakiri.

Un espeluznante rayo hizo que ambas espadas centellearan.

El acero se lanzó en un ataque recto descendente, buscando dividir la cabeza de cabello turquesa por la mitad; sin embargo, la lentitud del golpe permitió que un destello metálico interceptara el arma de la Battousai.

Yeskyō le lanzó la técnica de Shinden contra ella, pero lo esquivó bastante bien, moviéndose con una fluidez que no se esperaba. La Battousai sonrió malévola, sabiendo que su técnica era mejor. La Onna-bugeisha no podía darse el lujo de utilizar la técnica de Tizaku, después de todo, no disponía de una Murasama para vencerla de una sola vez.

El arma cortó el viento mientras descendía en trayectoria curva, buscando cercenar el cuello de su enemiga. Un leve hilo de sangre comenzó a salir del rasguño propinado. La Battousai hizo una mueca, al percatarse del corte en su cuello a unos milímetros de su yugular.

- !Eres debil Yeskyō, jamas me vencerás! - gritó a los cuatro vientos.

- !Eso crees! esta batalla recién comienza. - le dijo, mirándola con un infinito odio.

La Sakabatō resplandeció en su mano izquierda. La mercenaria se estremeció al contemplarla retrocediendo varios pasos. Yeskyō empuñó la espada con ambas manos y estalló directamente a la ofensiva. En un ágil movimiento de despliegue, la furia de su doble hoja filosa cayó inadvertida sobre la asesina.

La Battousai cayó, su brazo izquierdo colgó sangrando a un lado de su cuerpo. Su rostro apretó la mandíbula e hizo una mueca de dolor. La Onna-bugeisha se dejó caer cerca de ella, y la hoja de su wakizashi se hundió profundamente en el corazón y la punta perforó la espalda.

- !Watashi no fukushū wa jōju suru! - gritó la joven, mientras cubría la cara de su enemiga con el pañuelo blanco de su padre.

Enseguida, Yeskyō se quedó inmóvil, cuando sintió la humedad viscosa y tibia que se deslizaba por entre sus finas ropas, sus ojos se humedecieron, al descubrir que, ella le había propinado el corte fatal del cerezo en flor.



* Fukushū suru: venganza. Onna-bugeisha: mujer samurai. tsuka: empuñadura de katana. - Battousai: destajador de hombres. - Daimyō: gran señor.  - Murasama: espada maligna - wakizashi: sable corto. - Sakabatō: espada de filo inverso. - Watashi no fukushū wa jōju suru - mi venganza esta cumplida. 


Comments